カレンダー
カテゴリ
以前の記事
QR Code Syndicate this site skin mod. by ヒビキ powered by |
2006年 02月 23日
そうそうコレこないだ飲んでボトル見て「おぅ?」と思ってネタにしようと思って忘れてたんだった。
CMで話題の「NUDA(ヌューダ)」のヌュってなんて読むの? 最近TVCMや電車の広告で見かけるKIRIN NUDA。 最初は電車の広告で見たんですけど、ぱっと見て男版・女版どちらも外国人だと思っていました。チラッと見ただけでしたが。それが先日偶然CMを見かけまして、女性が腰振って踊ってる方だったんですけど 「またこりゃずいぶん過激なCMですなー。 こんなCM流してたらまた苦情…ん?あれ?梨花!?」 ということでやっと女性が梨花だと知りました。 で、電車乗ってるときにこの男性バージョンのは誰なんだろうと思ってたらあれナイナイの岡村だったんですね。全然気づきませんでした。公式サイトでCM視聴できるんですが、マジで踊っているところは久しぶりに見た気がします。元々大阪のダンスチーム?に入ってて、中学時代に優勝したとか。 それでこないだ飲んでみたんですよ、NUDA。 要は発泡ミネラルウォーターみたいなもんかなと思ってたら、それともちょっと違うんですね。甘くない炭酸飲料とは言いながらも甘味料が入っていてミネラルウォーターともまたちがう感じ。嫌いじゃないです。眠気さましとかには良いかもね。 ここで最初の話題に戻りますが、飲んだ後ボトル見てると「ヌューダ」って書かれてるんですよね。僕もこのライターさんと同じく「ヌーダ」だと思ってて、せいぜいひねっても「ニューダ」だと思うんですが「ヌューダ」です。読み方は「ニューダ」でいいみたいですけど。 でもなんでカタカナ表記は「ニューダ」じゃないの? なるほどねぇ。まぁ、コレ見たら「おぅ?」と思いますよね。そう思った時点でこの狙いにやられちゃってるわけですね。 パッケージも結構クールな感じですが、この麒麟も良く見ると「キリン」がついていました。 まだ飲んでない方はお試しくだされ。 (なんか話が支離滅裂ですまん) Last:
by hibi_k
| 2006-02-23 13:02
| ニュース所感
|
ファン申請 |
||